Megan Frampton’s love affair with books began when her gormless parents (not an ounce of gorm between them. And let’s not even mention feck) moved her to a remote town in New Hampshire where there was only one television station.
And then the TV broke.
She devoured every book of fiction in her well-read parents’ library, finding special joy in Barbara Cartland, Georgette Heyer, C.S. Lewis, Anya Seton and the fairy tales collected and translated by Andrew Lang.
Megan majored in English literature at Barnard College, and worked in the music industry for 15 years. Megan married one of her former interns and lives in Brooklyn, NY, with him and her son. Now that she stays at home, Megan has returned to reading – and writing – the fiction that was her first love.
Learn more at http://www.meganframpton.com/, or read her Authors’ Journals at All About Romance here.
Praise for A SINGULAR LADY!
“This book will touch readers who enjoy a sentimental love story with a nice touch of sensuality. The powerful, sexy hero knows exactly what he wants, and the spunky heroine is proud of being quite the bluestocking. This book is topped off with a dry wit that consistently finds its target.” — Romantic Times Bookclub
4 Stars
The Interview
Q. How did you think of writing this particular book? Did it start with a character, a setting, or some other element?
Like everything I write, it started out with a character–Titania, my heroine. Instead of wanting to marry for love, like most heroines, what would it be like, I wondered, if she had to marry for money? And what if the guy she falls in love with has absolutely no money . . . or so she thinks.
Q. How long did it take? Was this an easy or difficult book to write?
It took three years, although the last year was probably the most productive. By then I had learned a lot about writing, and was able to implement my new-found knowledge in my head-hopping, unbelievable manuscript. It was the first book I ever wrote, so I’m not sure if it was easier or harder to do than any others.
Q. Tell me more about your characters. What or who inspired them?
Um, me. Only my heroine is younger, prettier, smarter, and more self-assured. My hero was sort of supposed to be an anti-hero–he’s not a dandy, he’s just as happy reading as dancing, and he’s very to the point. Of course, he does look like Hugh Jackman (in my mind), but with even broader shoulders. So I guess that is kind of heroic.
Q. Did you run across anything new and unusual while researching this book?
I found that your entrance fee to the London Menagerie would be waived if you brought a dead chicken or something else for the carnivorous animals to eat. I cut that part, though.
Q. What do you think is the greatest creative risk you’ve taken in this book? How do you feel about it?
I think the greatest creative risk I took was tweaking the cliches behind Regency historicals: my heroine is sharp-tongued, insecure, realistic in her views of marriage, she’s got a broken nose and is terrible on a horse. My hero wears old clothes, has a temper, and thinks about pregnancy when fooling around with the heroine. Neither of them would have been given admittance to Almack’s, so I gave them an alternative place to be on their Wednesday nights, and I twisted another few things around that I hope are unexpected and funny.
Q. Is there anything you wanted to include in the book that you (or your CPs or editor) felt was too controversial and left out?
When my editor bought the book, she bought it as a traditional Regency, which meant I had to cut 20,000 words. Unfortunately, as a traditional Regency, that meant I had to cut a lot of the sex scenes. She and I were both bummed about that, but it wasn’t necessarily controversial, just limited by space constraints. I think it’s still racier than average, although nothing close to Janet’s.
Q. What inspired your heroine’s column?
I’ve found I love the interstitial writing–chapter headings, fragments of letters, random poetry, etc.–and in my writing have found it really augments the story itself. My dad is a journalist, so of course had quibbles with my heroine’s columns, but he provided the details behind her visits to the newspaper offices. In a way, I guess, those columns are my homage to my dad, who wrote columns for the Boston Globe for a long time.
Q. How do you pronounce your name?
Okay, I have to confess–I added that question. See, my parents named me back when the name “Megan” was unusual. It’s pronounced with a long e, like “Meeee-gan,” although most people who spell their name that way use a short e. The parents were thinking about naming me Regan, but my dad’s favorite play is “King Lear,” and she’s one of the bad daughters. Thank goodness they completely avoided Goneril. So they flipped the first letter around to match my maiden name–McLaughlin–but kept the long e pronunciation. Way more than you wanted to know, but it’s been a personal bugbear my whole life. I’m getting over it now, can’t you tell?!?
Q. What are you working on now?
I’ve just finished writing a contemporary mommy-lit. It’s first person, and is basically my story if my husband left me. It ends up okay, though. I’ve got a half-finished historical written, a spin-0ff of A Singular Lady whose hero is Julian, the bastard son of the woman who hosts the Wednesday night literary salon. We’ll see if I ever get to finish it.
Thanks for the interview, this was fun!
Thanks for the interview, Megan!
I’m about three chapters into A SINGULAR LADY and enjoying it very much. A heroine who needs to marry well to help her impoverished family is a common plot device of the genre, but you’ve made it totally fresh by turning it upside down and pushing it way beyond the usual bounds.
Titania’s “campaign plans” and repartee between her and Edwin are so clever and fun. Looking forward to reading more!
Elena 🙂
I have a good friend who pronounces Megan the same way.
I really need to dive into A Singular Lady soon.
You know, Megan, since I’ve known you you’ve ruined me for other Megans. Now I pronounce them all Meegan. See what you’ve wrought? 🙂
I was wondering — do you think having a father who was a journalist taught you a lot about writing?
Cara
Elena:
I’m glad you’re liking it. The plot is cliched, but I’m glad you think it’s fresh.
Nicole:
Us Megans are persnickety about the pronunciation, right?
And Cara, yes, I think having parents–both of them–with huge vocabularies, excellent grammar, wide reading tastes, and in my mom’s case, the best speller in the world gave me a huge headstart. My dad is also my editor, and spends countless hours researching whether words I’ve used are extant to the period. Now, of course, he’s editing the contemporary, so spending more time on my grammar.
Thanks for the comments, ladies!
Great interview, Megan! I just got my copy of A SINGULAR LADY in my bn.com box Friday (such rejoicing when I get one of those boxes!), and can’t wait to get started. I think your characters sound fascinating–I love characters who go “against the grain”, so to speak. And the heroine on the cover even looks like you! 🙂
Megan,
I don’t think the plot is cliched. IMHO you can make things fresh by doing something that isn’t typically done (hard to say that anything’s never been done before) or by taking the usual and spinning it in an unexpected way.
In the meantime, I’m enjoying all the double entendres in Titania and Edwin’s conversations!
Elena 🙂
Thanks, Amanda, I hope you like ASL. And Elena, thanks for appreciating the double entendres–I had a blast writing them, but was always wondering if what was funny to me would be at all funny to anyone else.
Megan, I think we’ve commented before on the very satisfied grins on your h/h’s faces on the cover. Until I got the book I didn’t really take in that he was carrying a riding crop! Did your editor make you take out those sort of scenes?
I enjoyed it a lot, but I wish they hadn’t made you cut it down to size. It really was a book I wished there was more of!
Janet
Thanks, Janet! I’m glad you liked it.
No, the riding crop had nothing to do with the book–I had more involved sex scenes that had to get cut, plus a whole other character who was fun to write but added nothing to the story. And of course a lot more introspective thinking, but my editor said something along the lines of ‘thinking about each other for a line or two is great; thinking about each other for more than three lines is neurotic.’ She was right. I am neurotic.
Meeeegan! (grin) Nice interview! Are you not going to try a historical now? (Re: the Mommy Lit.)
I just got your book from Amazon and will be reading it soon. I know I’m going to enjoy it!
You could get into the menagerie with a dead chicken? OH, I LOVE THAT!!! Wish you could have left it in! 🙂
Laurie
Laurie:
I’ve been getting re-interested in my historical, I’ve got the one half-finished. I like writing historicals better, although those who’ve read both say my voice is stronger in contemporary. Ideally, I’d do both. We’ll see if I get to do either ever again–still waiting to hear what the agent thinks about the new direction.
I enjoyed Singular Lady; appreciate her tongue.
Best grammar I’ve read in the last six months at least (yes, I am one of THOSE readers).
Please do finish Julian’s story, and I would like to read Alistair’s even more. Since I don’t read contemporary stories (modern days being far too horrifying), I hope you won’t abandon the historical.
I didn’t miss the “more” sex. Frankly, most writing about sex is poor. For one thing, it really isn’t a spectator sport, and for another, most sex scenes are so similar that you would think all the heroines had met the same man. What you did was the most important thing in sex or romance; build and describe the anticipation.
Thanks for your work; I love to read but can’t write!
Gloria P.
Gloria:
Thanks for the comment! I have written both Julian and Alasdair’s stories, just waiting for a willing publisher.