Back to Top

Author Archives: susanna

Susanna here, rejoicing that it’s Friday at last. I’m hard-pressed to think when I’ve been more eager to see a week come to its end.

I’m currently reading Consider the Fork: A History of How We Cook and Eat, by Bee Wilson. It’s a fascinating look at the history not of food, but of the implements we use to cook and eat it. I’m only about a third of the way through, but I’ve already learned so much. For example, 19th century vegetables weren’t anywhere near as overcooked as you’d expect based on the long cooking times advised in early cookbooks, because cooks were advised to simmer vegetables rather than cook them at a fast boil, and also because they’d pack a lot of vegetables into a small saucepan rather than a smaller amount in a larger pot like we do today.

Consider the Fork

And here’s another fact that surprised me tremendously: You know how most people have a natural overbite, and if you don’t, your orthodontist will work to give you one? Apparently that’s a recent development in human history, and isn’t the result of a genetic change–it’s developmental, based on how we eat. When you look at older skeletons, you generally see incisors that meet edge-to-edge. The overbite starts to emerge 200-250 years ago in Europe, but 800 to 1000 years earlier in China. In both cases, the change happened first among the upper classes.

The probable explanation? Forks and chopsticks. Once people started carrying food to their mouths already bite-sized rather than tearing it apart with their teeth, their incisors started to grow in differently.

I’ve long been fascinated by culinary history, and I’m starting to incorporate it in my writing. In my July release, A Dream Defiant, my heroine is a naturally gifted cook. She’s a commoner, an ordinary English village girl following the drum in Spain with her soldier husband, and her dream for after the war ends is to take over the inn in her home village, which has a reputation for dreadful food, and turn it into a place all the travelers on the Great North Road will stop to linger over their dinners. And I have an unfinished manuscript I’m thinking of dusting off where one of the characters is a French chef I created to contrast with every fussy, melodramatic French chef ever written. The manuscript in question is a paranormal, so if you picture Anthony Bourdain, Vampire Hunter, armed with garlic and cleaver, you wouldn’t be far off.

What delicious things are you hoping to taste this weekend? I’m planning to bake cookies for the first time in ages.

“Mom?” asked Miss Fraser, age 8. “How’s the writing going?”

“Pretty good,” I replied. “Rose had some ideas for putting more conflict in my Christmas novella, so I’m working on fitting those into the story.”

“What do you mean, conflict?”

“You know–all the bad things and problems that make a book interesting, that the characters have to work through to get to the happy ending.”

“Oh.” She frowned thoughtfully. “I have a good idea. You could put an earthquake in the story.”

“Well, that would be exciting, only the story is set in England, and they almost never have earthquakes there.”

Miss Fraser shrugged and gave me a look that said, Do I have to do EVERYTHING for you? “Then put in something they DO have.”

I then tried to explain about internal conflict and all the baggage my hero and heroine have left over from when they last met five years before, but her eyes started to glaze over. Miss Fraser thinks my stories sadly lacking in wizards, Greek gods, and clans of warrior cats going on quests.

Snowy England

A few days later I got into a conversation with my husband about how sometimes problems are easier to solve than you think. I had a character in my aforementioned Christmas novella whose existence was critical to my other characters’ lives, so I couldn’t just write him out altogether. But he had nothing interesting to do within the few days of my plot, and having him around was pulling focus off the characters who DID matter.

At first I was stumped, but then I came up with a simple solution: I changed my atmospheric Christmas Eve snow flurries to a wind-driven storm that accumulated thickly, and I made my extraneous character’s wife heavily pregnant instead of halfway through her second trimester. Voila! Now Harry the Necessary but Uninteresting wouldn’t dare venture on the roads and risk having his firstborn delivered in a carriage mired in a snowdrift, and all was right with my fictional world.

Mr. Fraser wasn’t so easily satisfied. “What are you going to do when some reader comes after you with an almanac proving it didn’t snow that Christmas Eve?”

I shrugged.

“You don’t CARE, do you?” he asked, eyebrows climbing in indignation. (I should note here that Mr. Fraser is a bit of a weather geek. As a child his dream career was meteorologist.)

“Look, I’m all about historical accuracy–to a point. I wouldn’t write Waterloo without the big rainstorm the day before, since it had a huge impact on the outcome of the battle, or forget that 1816 was the Year Without a Summer. But looking up the exact weather of every single day is several levels of obsessiveness beyond where I’m willing to go. Besides, this is a CHRISTMAS STORY. A white Christmas is a TROPE. It snows in England NOW. No one is going to have trouble believing in a Christmas snowstorm in 1810–especially given that the more of a weather geek they are, the more likely they are to know about the Little Ice Age and how much colder it was back then.”

“But what if 1810-11 was the warmest winter on record? What if it’s the year everyone talked about the daffodils blooming in January and all the young rakehells swimming naked in the Thames on Christmas morning?”

“Hmph. Unlikely.”

“Hmph. Where is your story set, exactly?”

“Kent.”

Mr. Fraser opened a new browser tab for Google and searched for weather in Kent in 1810. When nothing much came up, he searched on London and found a bit of data, but nothing that specifically remarked on Christmas. Peering over his shoulder, I spotted a reference to the Thames freezing over in January 1811. “Ha!” said I. “I stand by my story.”

“But what if it was a sudden cold snap?”

“I don’t CARE. A white Christmas is a TROPE.”

I hope you’ve enjoyed this glimpse of living a writer’s life in House Fraser. Does your family give you helpful advice whether you ask for it or not? And where do you draw the line between accuracy and obsessiveness?

As I mentioned in my last post here, I’m working on a road romance that opens in the immediate aftermath of the Battle of New Orleans. Since my heroine is a third or fourth generation New Orleans native, I’ve been reading up on the early history of the city to get a feel for her world and how it shaped her.

By sheer luck I stumbled across a book called The Accidental City: Improvising New Orleans, by Lawrence N. Powell. It covers the history of the city from its founding through the Battle of New Orleans, and it’s full of lovely footnotes I’m mining for more detailed sources of what life was like when the Crescent City looked something like this:

New Orleans 1803

To my vast surprise, I discovered that the demography and culture of 19th century New Orleans were impacted, and significantly so, by a part of history I know much better–the Peninsular War. You see, much of the Francophone population of 19th century New Orleans did not in fact descend from the original settlers, but from refugees from the Haitian Revolution in 1804. At first the refugees went to Cuba and were accepted there, since France and Spain were then allies. But when Napoleon invaded Spain in 1808 and put his brother Joseph on the throne, the French were no longer welcome in a Spanish possession like Cuba…so they fled to New Orleans, which had been in neutral American hands since 1803.

Who knows what other unexpected connections I’ll discover as I continue to explore New Orleans, the Natchez Trace, and the rest of 1815 America? Right now I’m just hoping to find a Louisiana cookbook from sometime close to my time period, so I’ll know what foods to make my heroine homesick for!

One of my current projects is an as-yet-uncontracted historical romance set mostly in America in the immediate aftermath of the Battle of New Orleans. And the first thing I realized as I developed the idea was just how little I know about my own country’s early 19th century history. What I do know is patchy. I learned a good bit about the War of 1812 researching my 2012 book, An Infamous Marriage, but my focus was on the war in and around Canada. Partly because of that research, I know Tecumseh, but he died in battle before this story started. I’ve learned about Cherokee history and the Trail of Tears–my husband’s family is Oklahoma Cherokee–but that doesn’t directly touch this story, either.

So I’m now in all-out research mode. Since I’m writing a road romance, I can’t just learn New Orleans. I have to learn about everywhere my hero and heroine would pass through on their way to safety–including what transportation methods and routes actually existed back then in what was still largely frontier country. When I mentioned this to my husband, who’s far more up on the history of technology than I am, the first thing he said was, “Steamboats.”

Now, when I hear “steamboat,” I picture something like the musical Show Boat, or maybe Mark Twain or the Civil War. (Told you the history of technology is one of my weak points!) But because I trust my husband’s instincts, I immediately started looking into it…and discovered that 1815 was just at the dawn of steam travel on the Mississippi. When my story opens, the Enterprise was in New Orleans.

Enterprise

She’d come all the way downriver from Pennsylvania, bringing much-needed supplies for Andrew Jackson’s army. During the rest of the winter and early spring, she mostly shuttled between New Orleans and Natchez. Later in the year she earned fame by sailing all the way upriver (up rivers, plural) to her Pennsylvania home port. Though the journey took many months, it was a portent of the future. Before steamboats, travel upriver on the Mississippi was impractical–rivermen would float down on flatboats, barges, or canoes, then abandon their boats and walk or ride overland to their homes in Kentucky, Pennsylvania, or other points north.

Once I found out there was a steamboat–and one named Enterprise!–I had to set my hero and heroine aboard her. They’ll get off at Natchez, though, and take the Natchez Trace…which is a story for a future blog.

Have you ever stumbled across a piece of history that wasn’t what you expected it to be? And do you have any historica blind spots like mine for technology?

Hi, I’m Susanna, and I have trouble with titles.

Not the aristocratic kind. I’ve spent enough time reading and writing the Regency over the past decade that how to speak of dukes, earls, and their relations no longer mystifies me. No, I struggle to name my books.

I’ve now sold four manuscripts, and I’ve yet to have a single one go on sale wearing the first working title to grace my hard drive’s work-in-progress file.

The first book I wrote (the second I sold) began life as Lucy and Mr. Wright. In its first draft, it was a traditional Regency, and the hero was a wealthy but untitled gentleman. Upon further consideration, I promoted James to baronet and renamed the book Lady Wright. Then I realized I wanted to bump James yet higher on the totem pole, so he became James Wright-Gordon, Viscount Selsley. Unfortunately this meant no more clever puns on “Wright,” so I went with The Inconvenient Bride. Years later, as I prepared to submit it to Carina, I decided the title needed a little more oomph and changed it to A Marriage of Inconvenience.



When I started my next manuscript, I was still hung up on those trad-Regency-style titles, so I called it Anna and the Sergeant. However, I quickly realized it just wasn’t a trad story and switched to Soldier’s Lady. Which isn’t a bad title, but it didn’t say, “Get your forbidden star-crossed cross-class lovers here!” quite as loudly as I wanted it to. Hence, The Sergeant’s Lady.

Carina published both those books under the titles I used for submission–possibly because I’d had so long to think them over that I’d actually come up with something good. With my next two sales, my editor’s acceptance email basically read: “Congratulations! We love your book! Your title? NSM. Here’s a worksheet to fill out so we can work together to find something better.”

My November 5 release began life as The General’s Mouse. The hero, Jack, marries the heroine, Elizabeth, upon minimal acquaintance to fulfill a deathbed promise to his best friend. At the time he isn’t seeing her at her best, and he glumly reflects that he’s married a mouse. The rest of the book is all about proving that his so-called mouse has a mighty roar. Clever? Maybe. Based on the title alone, does it sound like a cute kid’s fantasy book about a talking mouse who befriends one of history’s great commanders? Absolutely.

So I brainstormed with my critique partners and filled out the title worksheet. Carina chose one of my suggestions, An Infamous Marriage, which I fully acknowledge is much better than my first choice.

Just this month Carina acquired my first-ever novella. (It took several tries, but eventually my muse accepted that stories can come in sizes other than 90,000 words.) It’s an interracial romance set in the immediate aftermath of the Battle of Vittoria in 1813, where some British soldiers made fortunes by plundering the captured French baggage train. The plot revolves around a particularly fine ruby necklace my recently widowed heroine is trying to conceal from the soldiers surrounding her so she can go home to England, sell it secretly, and use the proceeds to buy a happy, secure life for herself and her young son.

At first, I called it Widow’s Fortune. But I soon decided that was too prosaic and changed it to Far Above Rubies, which I thought sounded particularly evocative. It comes from Proverbs 31:10, “Who can find a virtuous woman? for her price is far above rubies.” I saw it as both a literal reference to how the hero cherishes the heroine and a symbol for the characters’ dreams of a better life and how they’re able to fulfill them together.

The editorial team, however, thinks it sounds more like a fantasy than a historical…and I figure they’re the experts, so it’s back to the title worksheet for me!

I’ve come to a place of acceptance where I don’t expect my first idea or two to work. In fact, my current ideas in various stages of brainstorming or drafting go by Home Run Blast from the Past (time travel!), Hell, Frozen Over (a winter survival tale), and The One With the Battle of New Orleans (which opens at–wait for it–the Battle of New Orleans). Now I just have to think of something presentable before they go anywhere near my editor’s inbox…

Over to you–what makes a title good or bad? What are some of your favorites and least favorites?