Back to Top

Category: Regency

the new cover for The Lily Brand by Sandra Schwab
I had hoped to do a re-release party today for The Lily Brand, but alas, I’m still proofreading the dratted book. (Grrrrr!) So let me tell you about the gardens instead.

When I was writing The Lily Brand, I was apparently utterly fascinated with the history of garden planning and garden architecture — or perhaps I was simply inspired by a book on the history of European gardens, which I had received as a Christmas present from one of my great-aunts back in 1997. Leafing through this book now, I certainly recognize several of the photographs as part of the setting of The Lily Brand.

cover picture of Zauber der Gartenwelt
Take the gorgeous statue of Pan on the front cover, for example: in my novel he resides in the overgrown, neglected garden that belongs to the French château of my heroine’s evil (uber-evil!) stepmother. We encounter Pan in the second chapter, when Lillian is wandering around the garden, dragging the bound and gagged hero behind her (poor man — I was in a bit of a bad mood when I wrote that novel…)

Lillian did not hesitate to pick her way through the overgrown garden. She walked carefully, of course, mindful of the thorny branches which lay waiting to trap the folds of her coat and dress.

At this time of the year, the leaves had already started to fall and reveal the branches gray and bare. In many ways, the garden was as ghostly as the mansion itself. But, oh, how many times she had wished that the plants would reach out and envelop the house, bury it under a green blanket!

La belle au bois dormant.

Lillian’s lips turned up in a humorless smile. There would be no prince coming to release her from the evil spell.

In her dreams, the plants would grow and cover the walls of the mansion, would press against the glass of the windows, would seek out the tiniest cracks in the walls. And, once inside, they would grow and grow and twine themselves around Camille. Around and around until there would be no trace left—

Lillian gave herself a mental shake and looked over her shoulder at the man trudging behind her. His chest rose and fell with laborious breaths. What could she say to ease his troubles? For him, there would be no deliverance. And so, she remained silent.

To their left, a lichen-covered Pan peeked out of the bushes, lounging on a bit of rock, flute raised to his lips as if he were about to compete with the absent birds. Just visible under the dark green tendrils was one of the broad, powerful shoulders, a hint of muscles bouncing in his arm. His very presence seemed to mock the man in shackles, for the faun had achieved what the prisoner had not: escape from Camille’s web.


In other news, The Bride Prize, the first novella in my Victorian series is now free on Apple, Kobo, Barnes & Noble, and Amazon (at least it’s free for Amazon customers from the US). So if you’d like to join the reporters of Allan’s Miscellany on their first adventure and accompany them to Scotland to watch a tournament, grab a copy (and bring an umbrella!!!). 🙂

Or if you’d just like to watch me squee (and make other funny noises) over books, you can do that, too. For this is what happened earlier this evening:

 

A Map of the Rhine, 1832

I have the unfortunate habit of getting rather obsessed with minor points of  research – like travel. When I wrote my second novel, Castle of the Wolf, I spent at least a week if not more (probably more given that I have a fat folder full of notes and research material) reading up on travels on the Rhine. I pushed the date of the story back several years in order to make it feasible that my heroine would take one of the early steamships for traveling to the south of Germany. Indeed, I even unearthed timetables for the steamers that transported people up and down the Rhine.

And all of this for not even half a chapter. Wheee!

(On the left you can see a part of a map of the Rhine that was included in the third edition of Baedeker’s guide book Die Rheinreise from 1839. You can view the whole map here.)

In the late eighteenth and early nineteenth centuries, the ease with which people were able to travel was, of course, largely dependent on their income. Indeed, most people would have never traveled far from home: just as far as their feet could carry them. Hiking tours were apparently quite popular among students, and in the 1790s it was one such tour – a trip of the two friends Ludwig Tieck and Wilhelm Heinrich Wackenroder through southern Germany – that brought about the birth of German Romanticism.

In Britain meanwhile, the eastablishment of a network of turnpike roads in the 18th century improved travel considerably. Turnpike roads opened up the countryside and made the country estates of the aristocracy and the gentry more accessible. Various new forms of passenger transport came into being, with the fastest form of transport being the mail coach (they didn’t have to stop at toll gates, and horses were changed frequently), followed by stage coaches, which could carry up to 18 people. Moreover, several inns specialized in the renting of post coaches and horses to wealthier travelers. Yet the cost for carriages, horses, and toll fees made traveling still expensive.

Thus, perceptions of distances could vary widely as the following conversation between Lizzie and Mr. Darcy from Austen’s Pride and Prejudice shows (from Chapter 32; they’re at the Collinses’):

“It must be very agreeable to [Mrs. Collins] to be settled within so easy a distance of her own family and friends.”

“An easy distance do you call it? It is nearly fifty miles.”

“And what is fifty miles of good road? Little more than half a day’s journey. Yes, I call it a very easy distance.”

“I should never have considered the distance as one of the advantages of the match,” cried Elizabeth. “I should never have said Mrs. Collins was settled near her family.”

“It is a proof of your own attachment to Hertfordshire. Any thing beyond the very neighbourhood of Longbourn, I suppose, would appear far.”

As he spoke there was a sort of smile, which Elizabeth fancied she understood; he must be supposing her to be thinking of Jane and Netherfield, and she blushed as she answered,

“I do not mean to say that a woman may not be settled too near her family. The far and the near must be relative, and depend on many varying circumstances. Where there is fortune to make the expence of travelling unimportant, distance becomes no evil. But that is not the case here. Mr. and Mrs. Collins have a comfortable income, but not such a one as will allow of frequent journeys — and I am persuaded my friend would not call herself near her family under less than half the present distance.”

(Hmmm…. It might be time for another re-read of Pride & Prejudice.)

When I dug into travel in Roman times this weekend, I was quite surprised to find a number of parallels to Georgian and Regency England: not only do several of the major roads in Britain (and in other parts of Europe) still follow old Roman routes even today, but along the Roman roads you could also find a network of inns and way stations. Ideally, every 6 to 12 Roman miles you would have had a way station, where you could change horses, and every 25 Roman miles an inn where you could spend the night. 25 Roman miles, approximately 37 km or 23 modern miles, was probably meant to be the distance somebody walking on foot could cover in a day.

Many of these stations were meant to be used by traveling officials or by merchants transporting goods like fabrics or building material. They could change horses for free and could also spend the night at the inns for free. The costs had to be covered by the local towns and communities, which led to many tensions between the provinces and Rome.

But what perhaps surprised me most was the fact that maps were already available in Roman times: they listed all the towns along the chosen route and also gave the distances between towns. Here is a snippet from one such map, the Tabula Peutingeriana from 250 (from a facsimile from 1887/88; the whole map can be found here):

a part of the Tabula Peutingeriana

So I spent most of the day staring at my computer screen half-petrified because I realized this morning that today is April Fool’s day & I have to write a post &, oh my gosh, do I need to write something funny?!!?!? I’ve toyed with several amusing headlines – “The Riskies Will Only Write Zombie Books From This Day On! (and our heroes’ manly appendages will all fall off all the time!!) (or something),” or, “We Just Wanted To Tell You That We Are All Aliens From Outer Space Pretending To Be Romance Authors, But Please Don’t Mind Us & Carry On” – but, well…

Instead of talking about zombies, wonky manly appendages, and aliens, I’ve decided to turn to much nicer things, like my super-seekrit project: I’ve taken part in a multi-author box set of sweet romances, which came out earlier this week. And did I mention that the box set is free? 🙂

the cover of Love Is All You Need, a box set of sweet romances
I also caved in and added a few more titles to my research library. Among other things, I’ve finally ordered Chatsworth: The Attic Sale, the catalogue of the auction at Sotheby’s in 2010. In expect to find many interesting items in there! Here’s a short YouTube video about the auction:

Moreover, I also stumbled across a number of fascinating research experiments in the form of historical enactments, of which two are of particular interest to the Regency period: in Pride & Prejudice: Having a Ball a Regency ball is staged at Chawton House, the estate of Austen’s brother. The documentary is only 90 minutes long (or rather, short), but it still provides some fascinating insights into the practicalities of preparing the food, of the dancing itself, and the supper that followed.

And then I also found a series about music in the country house. I briefly dipped my toe into this field when I wrote Springtime Pleasures and had my heroine swapping music books with her new friend. “Music’s Hidden Histories” is a joint project of the University of Southampton and Tatton Park. The short videos are all available via the Humanities Southampton YouTube channel:

For now, though, I’m going to return to Roman antiquity and my dashing centurion Marcus Florius Corvus. I’m really looking forward to celebrate the launch of this new series with you next month!

the covers for Sandra Schwab's new series EAGLE'S HONOR


You can find Love Is All You Need on Amazon US, UK, CA, Kobo, Apple, B&N. Happy reading!

Celebrating Sandy's 10th blogiversaryA few days ago I celebrated my 10-year blogiversary. I started blogging only a few weeks before my debut novel was due to hit stores in July 2005. (Ten years ago — gosh!) At the time I was working on my second novel, Castle of the Wolf, a gothic romance (or at least it was intended as a gothic romance) in which my English heroine inherits a castle in the Black Forest, but, alas, finds it inhabited by the grumpiest man imaginable (but sort of hot, too) (of course!). And she has to marry him (of course!). There’s an unfortunate incident with a dead mouse, another unfortunate incident with a not-dead bat, and a lady with sturdy boots who stomps all the gothicness to dust. Quite… eh… literally.

And because my heroine needed to somehow get from England to the Black Forest, I decided it would be awesome (AWESOME!!!) if she traveled up the Rhine, past the lovely castles of the Upper Middle Rhine Valley. And maybe I could put in one of those gruesome folk tales? (Because, see above, gothic romance.) Like, the story of the evil Bishop Odo of Mainz being devoured by mice in his tower in the middle of the river? Awesome.

So I spent about two weeks (or more) doing research on traveling on the Rhine and, incidentally, also on British tourists on the Rhine. (Two weeks of research for half a page in the finished book. Just saying.) I pushed back the date of my story to 1827 because that was the first year which saw steamboats on the Rhine, and even tried to see if I could dig up a timetable for said steamboats. (In case you needed any further proof that I tend to go a bit batty where research is concerned: there it is.)

The rising interest in the Rhine and in particular in the Upper Middle Rhine Valley (the super-beautiful part between Bingen and Koblenz, with all the pretty castles clinging to the hills on each side of the river — now a UNESCO World Heritage site) at the end of the eighteenth century was in large parts due to Romanticism as well as to the new aesthetic ideal of the picturesque.

A sketch of Castle Sooneck

A sketch of Castle Sooneck

The first wave of British tourists arrived in the late eighteenth century — among them Anne Radcliffe, who afterwards wrote a whole book about her trip, Journey Made in the Summer of 1794, through Holland and the Western Frontier of Germany with a Return down the Rhine, published in 1795. And it seems that she was quite enchanted by what she saw:

“Sometimes, as we approached a rocky point, we seemed going to plunge into the expanse of the water beyond; when, turning the sharp angle of the promontory, the road swept along an ample bay, where the rocks, receeding formed an amphitheatre, […] then […] we saw the river beyond […] assume the form of a lake, amidst wild and romantic landscapes.”

The steadily increasing stream of tourists came to a halt during the Napoleonic Wars, but immediately resumed afterwards. Going to see the castles of the Rhine became so popular that later in the century the author Thomas Hood remarked,

“It is a statistical fact that since 1814 an unknown number of persons have been more or less abroad, and of all the Countries in Christendom, never was there such a run as on the Banks of the Rhine. It was impossible to go into Society without meeting units, tens, hundreds, thousands of Rhenish tourists. What a donkey they deemed him who had not been to Assmannshausen!”

Incidentally, the most wildly popular English poet also happened to write the most wildly popular account of a journey on the Rhine: since the publication of Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage, many British tourists would drag a copy along on their travels so they could trace Childe Harold’s steps. This becomes obvious in the Shelleys’ History of a Six Weeks’ Tour from 1817:

“The part of the Rhine down which we now glided, is that so beautifully described by Lord Byron in his third Canto of Childe Harold. We read these verses with delight, as they conjured before us these lovely scenes with the truth and vividness of painting, and with the exquisite addition of glowing language and warm imagination. We were carried down by a dangerously rapid current, and saw on either side of us hills covered with vines and trees, craggy cliffs crowned by desolate towers, and wooded islands, where picturesque ruins peeped from behind the foliage, and cast shadows of their forms on the troubled waters, which distorted without deforming them.”

Soon, a whole tourist industry grew up around Rhine travels: 1822 saw the publication of the first panorama of the Rhine, consisting of a folded map of the river with larger pictures of the most important sights. Three years later, a publisher in Frankfurt released a panorama of the river and included a small leaflet with explanations of the sights in French, English, and German. (You can take a look at it here.)

Soon, proper guidebooks followed, like Baedeker’s Die Rheinreise (Journey on the Rhine) of 1832. On the other side of the Channel, the firm of John Murray, one of the most influential British publishers with authors like Jane Austen and Sir Walter Scott, started to publish the famous “Red Books”, the Handbooks for Travellers. And again, not surprisingly, the first of the series was the Handbook for Holland, Belgium and the Rhine.

A picture of Baedeker's Traveller's Manual of Conversation

Another of Baedeker’s early publications: The Traveller’s Manual of Conversation in Four Languages

Murray and Baedeker soon joined forces and started to distribute each other’s guidebooks. To make them more uniform, Baedeker also used red cloth for the covers. Indeed, their guidebooks were all standardized, were regularly updated, and were made to fit comfortably into a coat pocket.

But that’s not all.

The star-based rating system that’s now used by online retailers, booksellers and review sites?

That was invented by John Murray for his guidebooks. (So now we know who’s to blame for that!)

The steamboat that were introduced in 1827 formed yet another part of the new tourist industry focusing on Rhine travels. The traditional way of traveling on the river was on boats dragged by horses, and the owners of the horses were not particularly happy about the new steamboats that took business away from them. And so, in 1848, the stable owners of the town of Neuwied fired cannon balls (!!!) at one of the steamboat to express their displeasure — a rather drastic measure (and not a particularly successful one: the boat was hardly damaged and, of course, the steamboat didn’t go away).

Have you ever been on a river cruise? And fellow authors, do you use guidebooks for your research?

As I’m preparing my first two novels for re-release, I’m reminded of all the research I did while I was writing those first books for Dorchester and exploring the Regency period at the same time. In Bewitched, I had my hero and heroine buy presents for the hero’s family, and for some reason, I thought it would be an excellent idea if they bought snuff for his brother. And so I happily dived into all things to do with snuff…

Beau Brummell
By the Regency era, snuff had become the preferred choice of tobacco in the fashionable world and had largely replaced pipes and cigars. In this, the beau monde followed the example of dandy extraordinaire Beau Brummell, and what’s more, he also dictated how snuff was to be taken: According to Brummell, only one hand should be used to open one’s snuff box and transfer the snuff to the nose. To take a pinch of snuff in an offhand manner—even better: in the middle of a conversation!—without glancing at either snuff or snuff box and, most importantly, without grimacing, was considered the highest art. If you were clumsy or if you took too large a dose, you ran into danger of dribbling the snuff down your neckcloth or, even worse!, to stain your nose. (And now let’s all imagine a romance hero with… On second thought, let’s not.) (Ugh!)

Snuff-taking was an expensive habit—not only did the prices for snuff ran high, but the substance also had to be carried around in a suitable container: the snuff-boxes of the rich were pieces of intricate workmanship. The lids were often decorated with miniatures—some of them innocent, some of them… err… less so. (The latter were sometimes hidden on the inside lid or behind a sliding cover.)

The collecting of snuff boxes became a rich man’s hobby, and again, Beau Brummell was leading the fashion. According to his biographer William Jesse, among the boxes Brummell owned was one particularly intricate container: “His passion for snuff-boxes was extreme: he had one which he only could open, and some friend of his, while he was at Belvoir, tried it with his pen knife, with the intention, no doubt, of purloining his snuff, which was always excellent. Hearing of the outrage, Brummell said, ‘Confound the fellow; he takes my snuff box for an oyster.'” (from The Life of George Brummell, Esq.) (There are also slightly different versions of this particular anecdote.)

Indeed, you didn’t just share your snuff with anybody. Sharing snuff acted as a marker of favor and a sign of friendship: “If you knew a man intimately,” Gronow writes in Recollections and Anecdotes: A Second Series of Reminiscences (1863), “he would offer you a pinch out of his own box; but if others, not so well acquainted, wishes for a pinch, it was actually refused. In those days of snuff-taking, at the tables of great people, and the messes of regiments, snuff-boxes of large proportions followed the bottle, and everybody was at liberty to help himself.”

Snuff was provided in dry or moist versions, many of which were scented as well, with jasmine, orange flowers, musk roses, or bergamot. It came in different colours, ranging from yellow to brown, black or even purple. Detailed descriptions of different kinds of snuff can be found in Arnold James Cooley’s Cyclopaedia of Six Thousand Practical Receipts (1851):

“Among some of the most esteemed French snuffs are the following:—Tabac de cedrat, bergamotte, and neroli, are made by adding the essences to the snuff.—Tabac perfumée aux fleurs, by putting orange flowers, jasmins, tube-roses, musk-roses, or common roses, to the snuff in a close chest or jar, sifting them out after 24 hours, and repeating the infusion with fresh flowers as necessary. Another way is to lay paper pricked all over with a large pin between the flowers and the snuff.—Tabac musquée. Any scented snuff 1lb.; musk (grown to a powder with white sugar and moistened with ammonia water) 20 grs.; mix.”

(My hero & heroine eventually bought tabac de neroli.)

PS: Oh gosh, I’ve just discovered that back in 2006, there was a film about Beau Brummell based on Ian Kelly’s biography. With James Purefoy as Brummell and Matthew Rhys as Lord Byron. *swoons*

Matthew Rhys as Byron*swoons again*